Podmínky háčkování: Rozdíly mezi britskou a americkou angličtinou

Informace o konverzi pro háčkování USA vs. UK

Níže je uvedena tabulka pro převedení háčkovaných vzorků napsaných v britských anglických háčkovaných termínech na americké háčkované termíny. Například dvojitý háčkování v britské angličtině se dělá stejným způsobem jako jediný háčkování v americké angličtině; to je jen volal dvěma různými jmény, i když je to stejný steh. To může být obzvláště matoucí, jelikož je samozřejmě dvojitý háčkovaný steh také v americké angličtině (což se nazývá výšky v britské angličtině).

Trvá trochu přizpůsobení se tomu, že se učí konvertovat vzory z jednoho na druhé, ale není to tak těžké, jakmile pochopíte, co děláte.

Obzvláště užitečné vědět pro ročník háčkování vzory

Některé starožitné vzory publikované ve Spojených státech v pozdních 1800s a časných 1900s používají britské anglické háčkování vzory také. V libovolném vzoru nebo publikaci je obvykle část, která popisuje způsob, jakým je každý steh vyroben, a můžete zjistit, zda dvojitý háčkát je například britský anglický nebo americký anglický dvojitý háčkování. Pak budete vědět, jestli je tato celá publikace napsána v britských nebo amerických háčkováních.

Překládání háčkovaných termínů mezi britskou a americkou angličtinou

Britská vs americká angličtina háčkování vzory
Britská angličtina USA - Americká angličtina
dvojitý háčkování (dc) jediné háčkování (sc)
polovina výšky (htr) poloviční háčkování (hdc)
výšky (tr) dvojitý háčkování (dc)
dvojité výšky (dtr) výšky (tr)
trojitý výškopis (trtr) dvojité výšky (dtr)
slečna, minout přeskočit
napětí měřidlo
příze přes háček (yoh) příze přes (yo)

Zkratky v háčkování

Výše uvedený graf je skvělý začátek učení, jak překládat americké háčkované vzory na britské háčkované vzory a naopak. Je to však jen začátek základních termínů háčkování . Mnoho zkratek bude stejné u všech vzorků, ale bude se vztahovat k jinému stehu v závislosti na použitém jazyku.

Takže uvidíte dc zkratku a to se bude týkat dvojitého háčkování, ale výška tohoto stehu bude vyšší, pokud je to britský háčkovaný vzor, ​​než kdyby to byl americký háčkovaný vzor.

Co s Austrálií?

Mnoho háčkování vzory, včetně vintage háčkování vzory, jsou napsány australské háčkování designéři. Jaký jazyk používají? Australské háčkované vzory obecně používají britské termíny pro háčkování. Takže pokud pracujete s háčkovým vzorem, o kterém víte, že byl publikován v Austrálii, zkontrolujte, zda je to (pravděpodobné) případ.

Vzory háčkování publikované v obou podmínkách

V dnešní době, mnoho návrhářů háčkování vzorů nabízí jejich vzory jak v USA a UK termíny, takže můžete použít jazyk, který jste již nejvíce komfortní, když jste crafting. Háčkování Addict je příkladem někoho, kdo dělá vzorek dostupný v obou verzích. Je to skvělý bonus pro návrháře, který to nabídne. Jistě, můžete je převést sami, když víte, ale je to pěkné, když je práce pro vás hotov.