Informace o konverzi pro háčkování USA vs. UK
Níže je uvedena tabulka pro převedení háčkovaných vzorků napsaných v britských anglických háčkovaných termínech na americké háčkované termíny. Například dvojitý háčkování v britské angličtině se dělá stejným způsobem jako jediný háčkování v americké angličtině; to je jen volal dvěma různými jmény, i když je to stejný steh. To může být obzvláště matoucí, jelikož je samozřejmě dvojitý háčkovaný steh také v americké angličtině (což se nazývá výšky v britské angličtině).
Trvá trochu přizpůsobení se tomu, že se učí konvertovat vzory z jednoho na druhé, ale není to tak těžké, jakmile pochopíte, co děláte.
Obzvláště užitečné vědět pro ročník háčkování vzory
Některé starožitné vzory publikované ve Spojených státech v pozdních 1800s a časných 1900s používají britské anglické háčkování vzory také. V libovolném vzoru nebo publikaci je obvykle část, která popisuje způsob, jakým je každý steh vyroben, a můžete zjistit, zda dvojitý háčkát je například britský anglický nebo americký anglický dvojitý háčkování. Pak budete vědět, jestli je tato celá publikace napsána v britských nebo amerických háčkováních.
Překládání háčkovaných termínů mezi britskou a americkou angličtinou
Britská vs americká angličtina háčkování vzory | ||
Britská angličtina | USA - Americká angličtina | |
dvojitý háčkování (dc) | jediné háčkování (sc) | |
polovina výšky (htr) | poloviční háčkování (hdc) | |
výšky (tr) | dvojitý háčkování (dc) | |
dvojité výšky (dtr) | výšky (tr) | |
trojitý výškopis (trtr) | dvojité výšky (dtr) | |
slečna, minout | přeskočit | |
napětí | měřidlo | |
příze přes háček (yoh) | příze přes (yo) |
Zkratky v háčkování
Výše uvedený graf je skvělý začátek učení, jak překládat americké háčkované vzory na britské háčkované vzory a naopak. Je to však jen začátek základních termínů háčkování . Mnoho zkratek bude stejné u všech vzorků, ale bude se vztahovat k jinému stehu v závislosti na použitém jazyku.
Takže uvidíte dc zkratku a to se bude týkat dvojitého háčkování, ale výška tohoto stehu bude vyšší, pokud je to britský háčkovaný vzor, než kdyby to byl americký háčkovaný vzor.
Co s Austrálií?
Mnoho háčkování vzory, včetně vintage háčkování vzory, jsou napsány australské háčkování designéři. Jaký jazyk používají? Australské háčkované vzory obecně používají britské termíny pro háčkování. Takže pokud pracujete s háčkovým vzorem, o kterém víte, že byl publikován v Austrálii, zkontrolujte, zda je to (pravděpodobné) případ.
Vzory háčkování publikované v obou podmínkách
V dnešní době, mnoho návrhářů háčkování vzorů nabízí jejich vzory jak v USA a UK termíny, takže můžete použít jazyk, který jste již nejvíce komfortní, když jste crafting. Háčkování Addict je příkladem někoho, kdo dělá vzorek dostupný v obou verzích. Je to skvělý bonus pro návrháře, který to nabídne. Jistě, můžete je převést sami, když víte, ale je to pěkné, když je práce pro vás hotov.